QUI SOMMES-NOUS ?
Pionnier (1997) de la traduction à distance en Pologne, Apolonica regroupe 300 traducteurs et correcteurs professionnels dans le monde.
Mission
La France est parmi les premiers fournisseurs des pays d'Europe centrale et orientale, mais seulement quelques pour cent des habitants de ces pays savent communiquer dans votre langue.
Vous projetez une prospection ou un développement durable sur ce marché prometteur ? Apolonica est l'interface linguistique idéale avec vos partenaires d'Europe centrale et orientale.
Notre équipe
Vos travaux sont confiés à des traducteurs professionnels dont la formation et la spécialité correspondent strictement au domaine de votre document.
Un relecteur interne se charge de l’assurance qualité de vos traductions.
Un coordinateur de projet francophone assure le suivi de vos commandes et vous informe en permanence de leur déroulement.
Besoin de renseignements ? Contactez-nous !




